In this section of the project I offer some of my own conclusions about exclusive psalmody, particularly answering common objections raised against the practice. In addition I have included two supporting resources which could not be included in the main body of the work. These final appendices address the meaning of the Greek words “psalms,” “hymns” & “spiritual songs” (as used in Ephesians 5:19 & Colossians 3:16) with testimonies from Reformed fathers of the past as well as demonstrating their usage in the Septuagint’s translation of the book of Psalms (a Greek translation of the Old Testament that predates Christ). 

Are the Psalms too Difficult to Sing?
Calvin and Exclusive Psalmody

Do Exclusive Psalmodists Sing Psalms?
God’s Imprecatories
Is the Book of Psalms a Psalter?
Is the Book of Psalms Sufficiently Christological?
New Covenant Themes Psalmodically Mediated in the Book of Hebrews

Psalmody and Jesus’ Name
Psalmody and a “New Song”
Psalmody and Other Songs in Scripture
Psalmody and the “Rest of Scripture”
Psalmody and the Use of Old Covenant Language
Psalms & “Psalms, Hymns and Spiritual Songs”
Singing Our Sadness
Testimony of Reformed Fathers to the Meaning of “Psalms, Hymns and Spiritual Songs”
The Use of “Psalms,” “Hymns” and “Spiritual Songs” in the Septuagint